ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 거룩성을 지켜라.
    교회력에 따른 본문 중심 설교 2018. 9. 23. 11:00

    창조절 4(2018923)

    마태복음 2415-22

    거룩성을 지켜라.

     

    . 거룩성을 지켜야 한다.

    {그러므로 너희는 선지자 다니엘이 말했던 멸망의 가증한 것이 거룩한 곳에 서있는 것을 볼 것이니 이것을 읽는 사람은 깨달으라}(15).

    본문은 예수님께서 예루살렘 성전의 멸망을 내다보시며 다가오는 하나님의 심판을 두려워하라고 하신 말씀입니다. 예수님은 다니엘서에서 멸망의 가증한 것’(쉬쿠츠 쇼멤)이라는 말을 인용하셨습니다(12:11). 여기서 가증한 것’(쉬쿠츠)오염되다’(샤카츠)에서 온 말입니다. 거룩해야 할 백성이 세상에 오염되고, 거룩해야 할 장소가 타락한 백성으로 인해 오염된 현실을 지적하신 것입니다.

    다니엘서의 인용은 주전 167년 시리아 왕 안티오쿠스 4세가 예루살렘 성전의 번제단을 없애고 제우스 제단을 세웠던 수치를 떠올리게 하신 말씀입니다. 전쟁은 타락한 이스라엘 백성에 대한 하나님의 심판 도구였습니다. 예수님의 경고에도 불구하고 이스라엘은 하나님을 아는 열심을 잃어버렸습니다. 결국 주후 70년 로마군에 의해 예루살렘 성전이 또 다시 무너졌습니다.

    성도의 본질은 세상과 구별된 거룩성에 있습니다. “하나님이 우리를 부르심은 부정하게 하심이 아니요 거룩하게 하심이다라고 하였습니다(살전4:7). 하나님은 우리를 거룩한 백성으로 부르셨습니다(19:6). 하나님은 우리가 거룩성을 지켜내는지 지켜보십니다(왕상9:3). 거룩성을 지키는 것이 성도의 생명이요 이것을 잃어버리면 멸망입니다.

     

    . 심판을 가볍게 보아선 안된다.

    {그 때에는 큰 환난이 있을 것인데 세상이 시작되면서부터 지금까지 없었던 일이고 앞으로도 없을 것이다}(21).

    예수님은 이스라엘 백성에 대해 큰 심판을 경고했습니다. 큰 환난(θλιψις μεγαλη)이 이전에도 없었고, 앞으로도 없을 것이라는 말씀이 심판의 무서움을 더합니다. 예수님은 전쟁, 기근, 지진 등은 산통의 시작에 불과하다고도 하셨습니다(8). 최후 심판은 우리의 상상을 초월한다는 경고입니다.

    전쟁은 하나님이 자주 사용하시던 심판의 도구였습니다. 그러나 최후 심판은 그보다 더 강력합니다. 또한 돌이킬 수 없습니다. 예수님께서 슬피 울며 이를 갈리라마귀와 그 사자들을 위하여 예비된 영원한 불에 들어가리라라는 경고를 하셨음을 기억해야 합니다.

    그 날에는 아이 밴 여자들과 젖 먹이는 여자들에게 화가 있으리로다라고 하였습니다(19). 아이를 갖고 키우는 일은 복된 일입니다. 하지만 이 말씀은 거룩성을 잃어버리면 그런 복도 다 슬픈 일이 되고 만다는 심각한 경고입니다. 그럼에도 사람들은 심판을 믿지 않거나 대수롭지 않게 여깁니다. 예수님이 이렇게 말씀하시는데도 심판을 가볍게 본다면 그 책임을 면할 수 없습니다.

     

    . 세속화를 경계하고 과감하게 떠나야 한다.

    {그 때에 유대에 있는 사람들은 산을 향하여 피하라}(16).

    그러면 우리는 어떻게 해야 합니까? 예수님은 지붕 위에 있는 사람들은 집에 있는 자기 물건을 챙기려고 내려오지 말고, 밭에 있는 사람들은 자기 겉옷을 가져오려고 돌아가지 말라고 하셨습니다(17-18). 세속화를 경계하고 그러한 삶의 방식을 과감하게 떠날 것을 명하신 말씀입니다.

    여기서 내려오다(καταβατω), 돌아가다(επιστρεψατω)모두 부정과거 명령으로 쓰였습니다. 신앙의 길은 계속해서 하나님께로 진전하는 것입니다. 세상의 미련을 끊지 못하고 자꾸 이리 기웃 저리 기웃해서는 안됩니다. 신앙의 언저리에서 세상 방식에 무감각해진 사람들의 말로는 정말 비참합니다(6).

    예수님은 유대에 있는 사람들은 산을 향하여 피하라고 하셨습니다. 무서운 심판의 경고 속에서도 살 길을 보여주시는 말씀입니다. 여기서 ’(ορος)은 하나님이 계신 곳을 상징합니다. 성도는 하나님을 찾는 일을 멈추어서는 안됩니다. 계속해서 하나님께로 올라가야 합니다. 하나님을 거스르는 인간의 본성이 하나님의 산에 오르기 보다는 세속을 맛보라고 계속 유혹합니다. 성도는 이 유혹을 단호히 거부하고 거룩성을 지켜야만 합니다.

     

    . 거룩성을 지킬 때 택함의 은총이 있다.

    {만일 환난의 날들을 줄여주지 않는다면 구원 받을 육체가 하나도 없을 것이다. 그러나 택함 받은 사람들에게는 그 날들이 줄어들 것이다}(22).

    우리 성도들은 세속화를 경계하고 거룩성을 지켜야 합니다. 하나님은 거룩성을 지켜나가는 사람들을 택하십니다. 본문에 택하신 사람(εκλεκτος)가려 뽑은이라는 뜻입니다. 하나님의 기준에 합당한 사람을 선택하신다는 말입니다. “청함 받은 사람은 많되 택함 입은 사람은 적다고 하였습니다(마22:14). 택함 받는 것이 구원의 은총입니다.

    롯과 그의 가족들은 타락한 성 소돔을 떠나 산으로 도망하라는 말씀을 들었습니다. 하나님의 심판을 면할 기회를 얻었습니다. 그러나 롯의 아내는 미련을 버리지 못하고 뒤를 돌아보다 그만 소금 기둥이 되고 말았습니다(19).

    오늘날 많은 교회가 세습을 끊지 못함으로 사회에 신뢰와 감동을 주지 못하고 있습니다. 다 세속의 미련을 버리지 못한 탓입니다. 부름 받은 성도는 거룩성을 지켜나가야 합니다. 거룩을 지키는 것이 믿음입니다. 하나님은 어떠한 어려움이 온다해도 끝까지 거룩을 지키는 사람을 구원해 주십니다.

    ---------------

    본문 번역

    15절  그러므로 너희는 선지자 다니엘이 말했던 멸망의 가증한 것(βδελυγμα της ερημωσως)이 거룩한 곳(τοπω αγιω)에 서있는 것을 볼 것이니 (이것을) 읽는 사람은 깨달으라(νοειτω 명현능).

    16절  그 때에 유대에 있는 사람들은 산(ορη)을 향하여 피하라(φευγετωσαν 명현능).

    17절  지붕 위에 있는 사람들은 집에 있는 자기 물건을 챙기려고 내려오지(καταβατω 명과능) 말라.

    18절  또 밭에 있는 사람들은 자기 겉옷을 가져오려고 돌아가지(επιστρεψατω 명과능) 말라.

    19절  그 때에 임신한 여자들과 젖먹이 아이들이 있는 여자들은 불행하다(ουαι).

    20절  너희의 도망하는 일이 겨울이나 안식일에 일어나지 않도록 기도하라(προσευχεσθε 명현수).

    21절  그 때에는 큰 환난(θλιψις μεγαλη)이 있을 것인데 세상이 시작되면서부터 지금까지 없었던 일이고 앞으로도 없을 것이다.

    22절  만일 환난의 날들을 줄여주지 않는다면 구원 받을(εσωθη 직과수) 육체가 하나도 없을 것이다. 그러나 택함 받은 사람들(εκλεκτους)에게는 그 날들이 줄어들 것이다(κολοβωθησονται 직미수).

    ---------------

    본문 연구

    15절  멸망의 가증한 것 히브리어로 쉬쿠츠 숌멤’(12:11, 쉬크츠>샤카츠 오염되다, 샤멤 황폐하게 되다)으로 주전 167년 시리아 왕 안티오쿠스 4세는 예루살렘 선전 번제단을 없애고 제우스 제단을 세웠다. ‘황폐의 상징인 흉측한 우상’(공동번역)

    15절  거룩한 곳 구별된 장소, 구별된 몸 

    16절  산으로 도망할지어다 히브리어로 ’(하르)은 시내산, 시온산 등을 가리키며 하나님이 계신 곳을 상징한다. 유세비우스는 초대교회 그리스도인들이 이 경고를 듣고 요단 계곡의 산악 지역인 펠라(Pella) 지방이나 리바누스(Libanus) 산으로 도망했다고 기록하였다. 헬라어로 ’(ορος)일어나다에서 유래한 말.

    19절  화가 있으리로다 슬프다, 불행하다로 번역하는 편이 낫다.

    20일  안식일 유대인들은 안식일에 2천 보(3km) 이상 여행하는 것이 금지되었다.

    21절  큰 환난 대 심판

    22절  택하신 사람들 참 그리스도인(Altogether Christian)

    ---------------

    영어 번역본 비교

    YLT

    15  Whenever, therefore, ye may see the abomination of the desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever is reading let him observe)

    16  then those in Judea - let them flee to the mounts;

    17  he on the house-top - let him not come down to take up any thing out of his house;

    18  and he in the field - let him not turn back to take his garments.

    19  And wo to those with child, and to those giving suck in those days;

    20  and pray ye that your flight may not be in winter, nor on a sabbath;

    21  for there shall be then great tribulation, such as was not from the beginning of the world till now, no, nor may be.

    22  And if those days were not shortened, no flesh would have been saved; but because of the chosen, shall those days be shortened.

     

    AMP

    Perilous Times

    15  “So when you see the abomination of desolation [the appalling sacrilege that astonishes and makes desolate], spoken of by the prophet Daniel, standing in the Holy Place (let the reader understand),

    16  then let those who are in Judea flee to the mountains [for refuge].

    17  Whoever is on the housetop must not go down to get the things that are in his house [because there will not be enough time].

    18  Whoever is in the field must not turn back to get his coat.

    19  And woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

    20  Pray that your flight [from persecution and suffering] will not be in winter, or on a Sabbath [when Jewish laws prohibit travel].

    21  For at that time there will be a great tribulation (pressure, distress, oppression), such as has not occurred since the beginning of the world until now, nor ever will [again].

    22  And if those days [of tribulation] had not been cut short, no human life would be saved; but for the sake of the elect (God’s chosen ones) those days will be shortened.

     

    LB

    15  “So, when you see the horrible thing (told about by Daniel the prophet) standing in a holy place (Note to the reader: You know what is meant!),

    16  then those in Judea must flee into the Judean hills.

    17  Those on their porches must not even go inside to pack before they flee. 18 Those in the fields should not return to their homes for their clothes.

    19  “And woe to pregnant women and to those with babies in those days.

    20  And pray that your flight will not be in winter, or on the Sabbath.

    21  For there will be persecution such as the world has never before seen in all its history and will never see again.

    22  “In fact, unless those days are shortened, all mankind will perish. But they will be shortened for the sake of God’s chosen people.

     

    CEV

    15  Someday you will see that "Horrible Thing" in the holy place, just as the prophet Daniel said. Everyone who reads this must try to understand!

    16  If you are living in Judea at that time, run to the mountains.

    17  If you are on the roof of your house, don't go inside to get anything.

    18  If you are out in the field, don't go back for your coat.

    19  It will be a terrible time for women who are expecting babies or nursing young children.

    20  And pray that you won't have to escape in winter or on a Sabbath.

    21  This will be the worst time of suffering since the beginning of the world, and nothing this terrible will ever happen again.

    22  If God doesn't make the time shorter, no one will be left alive. But because of God's chosen ones, he will make the time shorter.

Designed by Tistory.