ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 성도는 그리스도의 향기다.
    교회력에 따른 본문 중심 설교 2018. 9. 30. 11:00

    창조절 5(2018930)

    고린도후서 214-17

    성도는 그리스도의 향기다.

     

    . 그리스도의 향기를 드러내야 한다.

    {구원을 얻고 있는 사람들에게나 멸망하고 있는 사람들에게나 우리는 하나님 앞에서 그리스도의 좋은 향기입니다}(15).

    본문은 그리스도의 향기라는 성도의 정체성을 분명히 드러내라는 말씀입니다. “구원 받는 사람들에게나 망하는 사람들에게나라고 하였습니다. 즉 성도는 믿는 사람에게든지 그렇지 않은 사람에게든지 누구에게나 그리스도의 향기를 드러내야 합니다. 믿지 않는 사람들 앞에서 자신에게 손해가 될까 두려워 그리스도인임을 숨기는 사람들이 있는데 그래서는 안됩니다.

    그리스도의 향기라는 표현은 참 추상적입니다. 이를 14절에서 그리스도를 아는 냄새라고 하였는데 원래 그리스도의 지식의 향기입니다. 즉 그리스도의 지식을 향기로 은유한 것입니다. 따라서 그리스도의 지식이 무엇인지를 알아야 합니다. 바울은 그리스도 안에 드러난 하나님에 대한 지식을 그리스도의 지식이라고 말합니다(Kruse). 그는 서신에서 항상 그리스도를 통해 나타난 하나님을 전하고 있습니다(Furnish).

    예수님은 하나님을 아는 것이 영생이라고 하였습니다(17:3). 바울도 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라고 권면하였습니다(12:2). 그러므로 무엇보다 성도의 정체성은 하나님이 누구신지를 온전히 아는데에 있습니다. 그리하여 우리의 생각과 말과 행동에서 하나님의 생명력이 드러나야 합니다. 이것이 그리스도의 좋은 향기를 드러내는 성도의 모습입니다.

     

    . 향기를 드러내는 일은 쉽지 않다.

    {멸망하고 있는 사람들에게는 사망에서 사망에 이르는 악취이고, 구원 얻고 있는 사람들에게는 생명에서 생명에 이르는 향기입니다. 그러나 누가 이 일을 능히 할 수 있겠습니까?}(16).

    그런데 바울은 그리스도의 향기를 드러내기가 쉽지 않다는 사실을 상기시키고 있습니다. “누가 이 일을 감당하리요?”라고 하였습니다. 여기서 감당하다’(ίκανος)충분한, 그만한 능력이 되는이라는 뜻입니다. 그리스도의 향기를 드러내는 일은 높은 영적인 차원임을 암시합니다.

    바울은 이방인의 사도로서 지금까지의 자신의 사명을 감당하기가 어렵다는 속내를 숨기지 않았습니다. 실제 바울은 복음을 전하며 수많은 고통과 위험을 겪었음을 고백하기도 했습니다(고후11). 바울이 내가 그리스도를 본받는 것같이 너희는 나를 본받으라라고 한 것이 그냥 한 말이 아닙니다(고전11:1).

    예수님은 너희는 세상의 소금이요 빛이라고 하셨습니다(5:13-14). 이 말씀은 무조건 믿기만 하면 소금처럼 되고 빛처럼 된다는 것이 아닙니다. 산상수훈의 가르침처럼 살라는 말씀입니다. 마찬가지로 그리스도의 향기가 되는 삶은 쉽지 않습니다. 형식적인 신앙으로는 결코 좋은 향기가 나타나지 않습니다.

     

    . 말씀을 순전함으로 받고 따라야 한다.

    {우리는 많은 사람들처럼 하나님의 말씀을 부패시키지 않습니다. 우리는 하나님께로부터 받은바 순전함으로, 하나님 앞에서 또 그리스도 안에서 말합니다}(17).

    그러면 우리가 그리스도의 좋은 향기로 살아가는 방법을 찾아봅시다. 본문에 순전함으로 하나님께 받은 것 같이가 바로 비결입니다. ‘순전함으로’(ειλικρινειας)동기의 순수함, 진실함이란 뜻입니다. 우리는 하나님의 말씀을 성령의 조명하심으로 밝히 깨달아 아는 것이 중요합니다. 말씀을 읽어도 욕심이 들어가면 사탄이 얼마든지 왜곡하도록 만듭니다.

    본문에서 순전함혼잡하게 하다는 말과 대조적입니다. ‘혼잡하게 하다(καπηλευω)불순물을 섞어서 팔다는 뜻입니다. 구체적으로 말씀을 혼잡하게 한다고 하였는데 이는 말씀을 전하는데 자기의 이득을 위해 그리고 인기를 얻기 위해 전하는 경우 둘 다를 포함합니다(Barrett). 사람의 생각을 섞어 말씀을 전할 때 그것이 말씀을 부패시키는 것이고 그것을 듣는 사람도 부패시키게 됩니다.

    그만큼 하나님의 말씀을 분명히 깨닫는 것이 중요합니다. 우리도 시인처럼 하나님을 알고자 하는 단일한 마음으로(25:4) 또한 하나님의 뜻을 행하려는 정직한 마음으로(86:11) 말씀을 가르쳐 달라고 기도해야 합니다. 하나님의 마음을 알고, 하나님이 기뻐하시는 일을 행하며 살아가는 것이 그리스도의 좋은 향기로 살아가는 비결입니다.

     

    . 향기를 드러내는 사람이 천국 잔치에 참여한다.

    {하나님께 감사합니다. 하나님은 언제나 그리스도의 승리에 우리를 참여케 하시고, 그리스도가 가지셨던 지식의 향기를 우리를 통하여 어디서나 나타내십니다}(14).

    본문에 항상 그리스도 안에서 이기게 하시고 있기 때문에우리는 하나님께 감사드린다고 하였습니다. 여기서 이기게 하시고’(θριαμβευοντι)는 원래 개선 행진으로 이끌다는 뜻입니다. 바울은 자신을 그리스도의 포로된 종으로 인식하고 그리스도의 승리의 행진에 포로로 따라가고 있다고 표현하였습니다(NIV, TEV 등 참조).

    그리스도의 향기로 살아가는 일은 결코 쉬운 일이 아닙니다. 바울은 진리를 잃어 버려 경건을 이익의 방도로 삼는 일을 경고하였습니다(딤전6:5). 많은 사람들이 진리의 길을 가다가도 육신의 유혹에 넘어져 말씀을 부패시키는 죄악을 저지릅니다(벧전5:2). 최근에 어떤 사람은 대형교회를 세습하며 고난을 물려주는 일이라는 어처구니없는 말을 남겼습니다. 이러한 언행은 하나님을 모욕하고 한국교회를 우롱하는 정말 가증스러운 행위입니다.

    세상 유혹과 타협하지 않고 말씀을 지키는 일이 쉽지 않은 것은 사실입니다. 그러나 우리는 의의 최후 승리를 믿습니다. 바울은 온갖 욕심들을 피하고 의와 경건과 믿음과 사랑과 인내와 온유를 따르며 믿음의 선한 싸움을 싸우라고 하였습니다(딤전6:11-12). 우리 성도들도 예수님처럼 하나님께 기도하고(12:49) 하나님과 하나 되어 살아가야 합니다(10:30). 하나님은 이렇게 그리스도의 향기를 드러내는 사람들을 천국 잔치까지 참여하게 하십니다.

    ---------------

    본문 번역

    14절  그러나 우리는 하나님께 감사합니다. 하나님은 언제나 그리스도의 승리(θριαμβευοντι)에 우리를 참여케 하시고, 그리스도가 가지셨던 지식의 향기(την οσμην της γνωσεως αυτου)를 우리를 통하여 어디서나 나타내십니다.

    15절  구원을 얻고 있는 사람들에게나 멸망하고 있는 사람들에게나 우리는 하나님 앞에서 그리스도의 좋은 향기(Χριστου ευωδια)입니다.

    16절  멸망하고 있는 사람들에게는 사망에서 사망에 이르는 악취이고, 구원 얻고 있는 사람들에게는 생명에서 생명에 이르는 향기입니다. 그러나 누가 이 일을 능히 할 수 있겠습니까(ικανος)?

    17절  우리는 많은 사람들처럼 하나님의 말씀을 부패시키지(καπηλευοντες) 않습니다. 우리는 하나님께로부터 받은바 순전함으로(ειλικρινειας), 하나님 앞에서 또 그리스도 안에서 말합니다.

    ---------------

    본문 연구

    14

    *이기게 하시고(θριαμβευοντι) - 현재분사, θριαμβευω개선행진에 참여하다, 승리하게 하다는 뜻이다.

    “But thanks be to God! For in union with Christ we are always led by God as prisoners in Christ’s victory procession”(TEV).

    *그리스도를 아는 냄새 바울은 그리스도의 지식이 눈에 보이는 것이 아니라 느껴지는 것이기 때문에 냄새라고 표현하였다.

    *그리스도의 지식(γνωσεως αυτου) - 그리스도께서 아셨던 영적인 지식 특별히 하나님의 속성을 아는 지식을 말한다.

    *그리스도의 지식 그리스도의 지식에 대해 두 가지 해석이 있다. 그리스도가 가지셨던 하나님을 아는 지식(Furnish, Windisch, Manson, Collarge, Kruse )과 그리스도에 관한 지식(Plummer, Hughes )이다.

    15

    *그리스도의 향기 복음은 믿지 않는 사람들에게는 느껴지지 않지만 믿는 사람들에게는 향기로운 냄새를 풍긴다.

    *구원 받은 사람들에게나 망하는 사람들에게나 구원 받다,’ ‘망하다는 동사 모두 현재분사형이다. 이는 두 부류가 이미 정해졌다는 말이 아니다. 지금 구원의 길을 가고 있는지 멸망의 길을 가고 있는 지가 중요하다. 현재의 상태가 종말론적으로 이어진다.

    16

    *이 사람에게는 ... 저 사람에게는 그리스도의 지식이 누구에게는 생명의 향기로 다가오고, 누구에게는 죽음의 악취로 여겨진다. 십자가에 나타난 복음은 색채가 분명하다(고전1:18).

    *누가 이 일을 감당하리요? - ‘감당할 수 있는’(ικανος)충분한(sufficient), 합당한(adequate), 자격 있는(qualified)’의 뜻이 있다.

    17

    *하나님의 말씀을 혼잡하게 하지 아니하고 거짓 사도들은 하나님의 말씀을 그릇되게 해석하며 말씀을 더럽힌다. 진리를 돈 받고 팔 때 타락이 일어난다.

    *혼잡하게 하다(καπηλευοντες) - 현재분사, 섞어 팔다, 품질을 떨어뜨리다. 이는 가시떨기 위에 떨어진 씨 비유와 같다(13:7).

    *영어성경에서는 속여 파는 행상’(peddlers, ESV), 이득을 챙기는 장사꾼’(hucksters, LB, NLT) 등으로 번역되었다.

    *순전함으로(ειλικρινειας) - 자기의 이득을 바라고 해석하는 일을 구별하고(κρινω) 동기의 순수성으로 말씀 속에 있는 하나님의 마음을 받아들이는 것을 말한다.

    ---------------

    영어 번역본 비교

    ESV

    14 But thanks be to God, who in Christ always leads us in triumphal procession, and through us spreads the fragrance of the knowledge of him everywhere.

    15 For we are the aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing,

    16 to one a fragrance from death to death, to the other a fragrance from life to life. Who is sufficient for these things?

    17 For we are not, like so many, peddlers of God's word, but as men of sincerity, as commissioned by God, in the sight of God we speak in Christ.

     

    AMP

    14 But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and through us spreads and makes evident everywhere the sweet fragrance of the knowledge of Him.

    15 For we are the sweet fragrance of Christ [which ascends] to God, [discernible both] among those who are being saved and among those who are perishing;

    16 to the latter one an aroma from death to death [a fatal, offensive odor], but to the other an aroma from life to life [a vital fragrance, living and fresh]. And who is adequate and sufficiently qualified for these things?

    17 For we are not like many, [acting like merchants] peddling God’s word [shortchanging and adulterating God’s message]; but from pure [uncompromised] motives, as [commissioned and sent] from God, we speak [His message] in Christ in the sight of God.

     

    NAB

    14 But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ and manifests through us the odor of the knowledge of him in every place.

    15 For we are the aroma of Christ for God among those who are being saved and among those who are perishing,

    16 to the latter an odor of death that leads to death, to the former an odor of life that leads to life. Who is qualified for this?

    17 For we are not like the many who trade on the word of God; but as out of sincerity, indeed as from God and in the presence of God, we speak in Christ.

     

    NIV

    14 But thanks be to God, who always leads us as captives in Christ’s triumphal procession and uses us to spread the aroma of the knowledge of him everywhere.

    15 For we are to God the pleasing aroma of Christ among those who are being saved and those who are perishing.

    16 To the one we are an aroma that brings death; to the other, an aroma that brings life. And who is equal to such a task?

    17 Unlike so many, we do not peddle the word of God for profit. On the contrary, in Christ we speak before God with sincerity, as those sent from God.

     

    NLT

    14 But thank God! He has made us his captives and continues to lead us along in Christ’s triumphal procession. Now he uses us to spread the knowledge of Christ everywhere, like a sweet perfume.

    15 Our lives are a Christ-like fragrance rising up to God. But this fragrance is perceived differently by those who are being saved and by those who are perishing.

    16 To those who are perishing, we are a dreadful smell of death and doom. But to those who are being saved, we are a life-giving perfume. And who is adequate for such a task as this?

    17 You see, we are not like the many hucksters who preach for personal profit. We preach the word of God with sincerity and with Christ’s authority, knowing that God is watching us.

Designed by Tistory.