ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 성도는 영적 파수꾼이다.
    교회력에 따른 본문 중심 설교 2018. 9. 16. 11:00

    창조절 3(2018916)

    에스겔 316-19

    성도는 영적 파수꾼이다.

     

    . 성도는 영적 파수꾼이다.

    {사람의 아들아, 내가 너를 이스라엘 족속의 파수꾼으로 세웠다. 너는 내 입의 말을 정확히 듣고 나를 대신하여 그들을 깨우치라}(17).

    본문은 하나님께서 바벨론 포로 중에 있던 에스겔을 부르시며 이스라엘의 파수꾼으로 세우시겠다고 하시는 말씀입니다. 파수꾼은 성 밖의 상황을 성 안에 보고하는 임무가 있습니다. 이처럼 에스겔은 하나님의 말씀을 정확히 듣고 백성들에게 즉각적으로 전파할 사명을 받았습니다.

    본문에서 파수꾼’(소페)은 은유입니다. 원래 동사(차파흐, 지켜보다, 경계하다)로써 일차적으로는 빛을 내다, 밝게 하다의 뜻이 있습니다. 파수꾼은 특별히 하나님의 말씀의 빛을 비추어야 합니다. “주의 말씀은 내 발의 등이요. 내 길의 빛이니이다라고 하였습니다(119:105). 파수꾼은 말씀의 빛을 잘 비추어야 합니다.

    하나님은 일어나라. 빛을 발하라. 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라라고 하셨습니다(60:1). 부름 받은 사람은 일어나야 합니다. 가만히 앉아 있고 침묵해서는 안됩니다. 성도는 영적인 파수꾼입니다. 일어나 말씀의 빛을 비추어서 잠자고 있는 사람들을 깨워야 합니다.

     

    . 개인구원에만 머무르면 안된다.

    {너는 내 입의 말을 정확히 듣고 나를 대신하여 그들을 깨우치라}(17).

    하나님은 에스겔을 이스라엘의 파수꾼으로 지명하시면서 나를 대신하여 그들을 깨우치라라고 하셨습니다. 여기서 나를 대신하여’()가 중요합니다. 하나님의 계획을 이루는 특사로 삼으시겠다는 것입니다. 따라서 파수꾼은 하나님의 마음을 잘 알고 일을 해야 합니다.

    하나님의 자녀로 택함 받은 우리도 하나님의 구원 계획을 이루는 일에 동참해야 합니다. “하나님은 모든 사람이 구원을 받으며 진리를 아는 데에 이르기를 원하시느니라라고 하셨습니다(딤전2:4). 이것이 하나님의 구원 계획입니다.

    물론 어린아이 신앙일 때에는 나만 구원 받으면 된다고 생각합니다. 또 내 교회를 채우는 것이 전도라고 생각할 때도 있습니다. 그러나 성숙한 신앙인은 개인구원 중심에서 벗어나 하나님의 구원 계획을 이루어 나가야 합니다. 나에게 손해가 될지언정 하나님의 나라를 위해 헌신하는 사람이 되어야 합니다.

     

    . 말씀을 빛으로 증거해야 한다.

    {그들을 깨우치라. 만일 내가 악인에게 너는 반드시 죽을 것이다라고 말할 때, 네가 악인을 깨우치지 아니하고 악한 길에서 떠나게 하여 생명을 구원하지 아니하면 ... 그의 피 값을 네 손에서 반드시 찾을 것이다}(17-18).

    하나님은 선지자에게 너는 내 입의 말을 듣고 나를 대신하여 그들을 깨우치라라는 사명을 주셨습니다. 여기서 깨우치라’(자하르, 히필)는 파수꾼으로 쓰인 말(차파흐)과 뜻이 같습니다. 빛을 내고 밝게 하는 것이 깨우치는 일입니다. 파수꾼은 하나님의 말씀을 온전히 전하여 악인을 돌이키게 해야 합니다. 또 공의(체데크)에서 떠난 사람을 바른 길로 가도록 경고해야 합니다(20).

    본문에서 네가 깨우치지 아니하거나 그의 악한 길을 떠나 생명을 구원하게 하지 아니하면 그의 피 값을 네 손에서 찾을 것이고라고 하였습니다. 여기서 피 값’()은 악인의 죽음에 대한 책임을 의미합니다. 진리를 전하지 않은 것과 죄악을 보고 침묵한 것에 따른 대가를 반드시 묻겠다는 경고입니다(1:32 참고).

    그만큼 다른 사람을 살리는 사명이 막중하다는 말씀입니다. 내 신앙만 잘 지키면 된다는 소극적인 생각을 버리고 하나님의 말씀을 빛으로 증거하는 신앙생활을 해야 합니다. 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하신 분이 예수님이십니다(1:14). 예수님은 하나님의 말씀에 순종하여 사랑의 사건으로 만드신 분이셨습니다. 이렇게 주님처럼 많은 사람을 깨우치기 위해서는 내 자신이 먼저 말씀을 실천하는 사람이 되어야 합니다.

     

    . 하나님은 빛으로 사는 사람을 지켜주신다.

    {그러나 네가 악을 최선을 다해 깨우치는데도 그가 악행과 그 길에서 끝까지 돌이키지 아니하면, 악인은 죄악으로 죽을 것이지만 네 생명은 보존하게 되리라}(19).

    우리는 영적인 파수꾼들로서 악인을 깨우치되 그들을 악한 마음’(레샤, 불의)악한 행위’(데레크, 삶의 방식)에서 돌이키게 해야 합니다. 빛의 사명은 그 대상이 모든 사람입니다. 진리를 떠나 종교의 형식만 남은 사람들에게도 최선을 다해 율례(호크)와 법도(토라)를 가르쳐야 합니다(18:20).

    하나님은 우리를 하나님을 아는 도덕적 존재로서 창조하셨습니다. 도덕적 존재의 최고의 의무가 바로 이타적인 사랑입니다. 하나님은 모든 사람을 사랑하시고 구원으로 이끄시는데 믿는다는 사람이 이웃을 사랑하지 못하고 악인의 구원에 관심 없는 자체가 큰 불신앙입니다.

    바울은 우리가 착함과 의로움과 진실함을 행하는 빛의 자녀로서 어둠의 일을 책망하라고 하였습니다(5:8-11). 하나님은 많은 사람을 옳은 데로 돌아오게 한 사람은 별과 같이 영원토록 빛나리라라고 약속하셨습니다(12:3). 하나님은 이렇게 선을 행하고 구하는 사람의 영혼을 보존하십니다(2:7 참고). 하나님은 많은 사람에게 선한 영향력을 미치는 사람을 존귀하게 높여주십니다.

    ---------------

    본문 번역

    16절  (바벨론의 델아빕에 있은 지) 칠일 후에 여호와의 말씀이 임하였다.

    17절  사람의 아들아, 내가 너를 이스라엘 족속의 파수꾼으로(차파흐, 분사, 빛나다) 세웠다(나탄, 완료, 지명하다). 너는 내 입의 말을 정확히 듣고(샤마, 완료) 나를 대신하여() 그들을 깨우치라(자하르, 히필 완료, 빛을 발하게 하라).

    18절  만일 내가 악인에게 너는 반드시 죽을 것이다라고 말할 때, 네가 악인을 깨우치지(자하르, 히필 완료) 아니하고 악한 길(데레크, 삶의 방식)에서 떠나게 하여 생명을 구원하지(하야, 피엘, 살리다 회복하다) 아니하면, 악인은 그의 죄악(아본, 범죄)으로 죽을 것이고(무트, 미완료, 멸망하다), 그의 피 값을() 네 손에서 반드시 찾을 것이다(바카쉬, 피엘, 묻다).

    19절  그러나 네가 악을 최선을 다해 깨우치는데도(자하르, 히필, 완료) 그가 악행(레샤, 불의)과 그 길(데레크, 삶의 방식)에서 끝까지 돌이키지(슈브, 완료) 아니하면, 악인은 죄악(아본, 범죄)으로 죽을 것이지만(무트, 미완료) 네 생명은 보존하게 되리라(나찰, 히필 완료, 구원받다).

    ---------------

    단어 분해

    세우다 나탄, 완료, 지정하다, 만들다

    파수꾼 차파흐, 분사, 빛나게 하는 사람

    깨우치다 자하르, 히필, 빛나게 하다, 경고하다

    데레크, 삶의 방식

    구원하다 하야, 피엘, 살리다, 회복하다

    죄악 아본, 범죄

    죽다 무트, 미완료, 멸망하다

    그의 피 값을 , 살인죄에 해당하는 책임을 묻겠다

    찾다 바카쉬, 피엘, 책임을 묻다

    악한 마음 레샤, 불의

    악한 라샤, , 사악한

    행위 데레크, 삶의 방식

    돌이키다 슈브, 회복하다, 새롭게 되다

    보존하리라 나찰, 히필 완료, 죽음을 면하다, 위험에서 구출받다

    ---------------

    영어 번역본 비교

    NASB

    Ezekiel’s Commission

    16 At the end of seven days the word of the Lord came to me, saying,

    17 “Son of man, I have appointed you a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me.

    18 When I say to the wicked, ‘You will surely die,’ and you do not warn him or speak out to warn the wicked from his wicked way that he may live, that wicked man shall die in his iniquity, but his blood I will require at your hand.

    19 Yet if you have warned the wicked and he does not turn from his wickedness or from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered yourself.

     

    ESV

    A Watchman for Israel

    16 And at the end of seven days, the word of the Lord came to me:

    17 “Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.

    18 If I say to the wicked, ‘You shall surely die,’ and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, in order to save his life, that wicked person shall die for his iniquity, but his blood I will require at your hand.

    19 But if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness, or from his wicked way, he shall die for his iniquity, but you will have delivered your soul.

     

    NIV

    Ezekiel’s Task as Watchman

    16 At the end of seven days the word of the Lord came to me:

    17 “Son of man, I have made you a watchman for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.

    18 When I say to a wicked person, ‘You will surely die,’ and you do not warn them or speak out to dissuade them from their evil ways in order to save their life, that wicked person will die for their sin, and I will hold you accountable for their blood.

    19 But if you do warn the wicked person and they do not turn from their wickedness or from their evil ways, they will die for their sin; but you will have saved yourself.

     

    NLT

    A Watchman for Israel

    16 After seven days the Lord gave me a message. He said,

    17 “Son of man, I have appointed you as a watchman for Israel. Whenever you receive a message from me, warn people immediately.

    18 If I warn the wicked, saying, ‘You are under the penalty of death,’ but you fail to deliver the warning, they will die in their sins. And I will hold you responsible for their deaths.

    19 If you warn them and they refuse to repent and keep on sinning, they will die in their sins. But you will have saved yourself because you obeyed me.

     

    LB

    16 At the end of the seven days, the Lord said to me:

    17 “Son of dust, I have appointed you as a watchman for Israel; whenever I send my people a warning, pass it on to them at once.

    18 If you refuse to warn the wicked when I want you to tell them, ‘You are under the penalty of death; therefore repent and save your life,’ they will die in their sins, but I will punish you. I will demand your blood for theirs.

    19 But if you warn them, and they keep on sinning and refuse to repent, they will die in their sins, but you are blameless - you have done all you could.

     

    CEV

    The LORD Appoints Ezekiel To Stand Watch

    16 Seven days after I had seen the brightness of the LORD's glory, the LORD said:

    17 Ezekiel, son of man, I have appointed you to stand watch for the people of Israel. So listen to what I say, then warn them for me.

    18 When I tell wicked people they will die because of their sins, you must warn them to turn from their sinful ways so they won't be punished. If you refuse, you are responsible for their death.

    19 However, if you do warn them, and they keep on sinning, they will die because of their sins, and you will be innocent.

     

Designed by Tistory.